 |
| وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا {١} |
1. 以喘息而奔驰的马队盟誓 , |
| فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا {٢} |
2. 以蹄发火花的马队盟誓 , |
| فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا {٣} |
3. 以早晨出击 , |
| فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا {٤} |
4. 卷起尘埃 , |
| فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا {٥} |
5. 攻入敌围的马队盟誓 , |
| إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ {٦} |
6. 人对于主 ,确是孤负的。 |
| وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ {٧} |
7. 他自己对那孤负确是见证的 , |
| وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ {٨} |
8. 他对于财产确是酷好的。 |
| أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ {٩} |
9. 难道他不知道吗?当坟中的朽骨被揭发 , |
| وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ {١٠} |
10. 胸中的秘密被显示的时侯 , |
| إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ {١١} |
11. 在那日 ,他们的主 ,确是彻知他们的。 |
 |