سورةالدخان {٤٤} 44. AD-DUKHAAN
حم {١} 1. Ha Mim!
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ {٢} 2. By the Book that makes plain.
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ {٣} 3. Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning (against evil and its consequences) -
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ {٤} 4. Therein (the blessed night) every wise affair is made clear,
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ {٥} 5. A command from Us; surely We are ever the senders (of revelations),
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {٦} 6. As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ {٧} 7. The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure (in faith.)
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {٨} 8. There is no God but He; He quickens and causes death, your Lord and the Lord of your forefathers.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ {٩} 9. Nay, but they make sport in doubt,
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ {١٠} 10. Therefore, keep waiting for the day when the heaven shall bring evident smoke (or mist),
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ {١١} 11. That shall overtake men; this is a painful punishment.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ {١٢} 12. (They pray,) "Our Lord! Remove from us the punishment; surely we are believers."
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ {١٣} 13. How can they remember (or understand Allah or the message), when a Messenger making clear (the truth) had already come to them,
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ {١٤} 14. Butt they had turned their backs on him and said, "He is one taught by others, a madman."
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ {١٥} 15. Lo! We remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil).
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ {١٦} 16. On the day when We will seize them with a mighty seizing, We will indeed exact retribution.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ {١٧} 17. And certainly We tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble Messenger,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {١٨} 18. Saying, "Deliver to me the servants of Allah; surely I am a trustworthy messenger unto you,
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {١٩} 19. "And be not arrogant against Allah, for I come with clear authority:
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ {٢٠} 20. "And surely I have taken refuge with my Lord and your Lord against your stoning me to death:
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ {٢١} 21. "And if you put no faith in me, then let me go."
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ {٢٢} 22. Then he called upon his Lord, "These are a guilty people".
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ {٢٣} 23. (The reply came,) "So go forth with My servants by night; for surely you will be pursued:
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ {٢٤} 24. "And leave the sea divided (as a furrow); surely they are a host that shall be drowned."
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٢٥} 25. How many are the gardens and springs they have left behind!
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ {٢٦} 26. And corn fields and noble places!
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ {٢٧} 27. And goodly things wherein they rejoiced;
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ {٢٨} 28. Thus it was, and We gave them as a heritage to another people.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ {٢٩} 29. So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ {٣٠} 30. And certainly We delivered the children of Israel from the abasing chastisement,
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ {٣١} 31. From Pharaoh; surely he was haughty, (and) one of those who committed excesses.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ {٣٢} 32. And certainly We chose them, knowingly (or purposely), above all the nations.
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ {٣٣} 33. And We gave them signs wherein was a clear trial.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ {٣٤} 34. Lo! These (the pagan Arabs) say,
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ {٣٥} 35. "There is naught but our first death and we shall not be raised again.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {٣٦} 36. "Bring back our fathers, if you are truthful."
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ {٣٧} 37. What! Are they better than the people of Tubba and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ {٣٨} 38. And We did not create the heavens and the earth and what is between them in sport.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ {٣٩} 39. We create them both not, except with truth, but most of them know not.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ {٤٠} 40. Assuredly the Day of Decision (or of Sorting) is the term appointed for all of them,
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ {٤١} 41. The day on which friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {٤٢} 42. Save those on whom Allah has mercy; surely He is the Mighty the Merciful.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ {٤٣} 43. Behold the tree of Zaqqum,
طَعَامُ الْأَثِيمِ {٤٤} 44. Is the food of the sinful,
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ {٤٥} 45. Like molten brass, it shall boil in (their) bellies,
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ {٤٦} 46. Like the seesing of boiling water.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ {٤٧} 47. (It will be said,) "Seize him, then drag him down into the midst of hell;
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ {٤٨} 48. Then pour above his head of the torment of the boiling water:
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ {٤٩} 49. "Saying, ´Taste; lo! You were forsooth the mighty, the noble!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ {٥٠} 50. "´Surely this is what you used to doubt!´"
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ {٥١} 51. Surely the righteous are in a secure place,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٥٢} 52. Amidst Gardens and springs;
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ {٥٣} 53. Attired in fine silk and rich brocade, face to face;
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ {٥٤} 54. Thus shall it be, and We will join them with Houris (pure and beautiful companions) with wide, lovely eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ {٥٥} 55. They shall call in safety therein for every fruit;
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ {٥٦} 56. They taste not death therein except the first death (i.e. in this physical life), and He will have saved them from the doom of hell,
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٥٧} 57. A grace from your Lord; this is the supreme achievement (or triumph).
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ {٥٨} 58. Verily We have made it (the Quran) easy in your tongue that they may be mindful.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ {٥٩} 59. Therefore wait (O Muhammad); they too are waiting.
Al-Qur'an Today @2006