سورةالدخان {٤٤} 44. AD-DUKHAAN
حم {١} 1. Ha. Mim.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ {٢} 2. By the Scripture that maketh plain
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ {٣} 3. Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning -
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ {٤} 4. Whereon every wise command is made clear
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ {٥} 5. As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {٦} 6. A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ {٧} 7. Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {٨} 8. There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ {٩} 9. Nay, but they play in doubt.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ {١٠} 10. But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ {١١} 11. That will envelop the people. This will be a painful torment.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ {١٢} 12. (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ {١٣} 13. How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ {١٤} 14. And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ {١٥} 15. Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ {١٦} 16. On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ {١٧} 17. And verily We tried before them Pharaoh´s folk, when there came unto them a noble messenger,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {١٨} 18. Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {١٩} 19. And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ {٢٠} 20. And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death.
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ {٢١} 21. And if ye put no faith in me, then let me go.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ {٢٢} 22. And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ {٢٣} 23. Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ {٢٤} 24. And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٢٥} 25. How many were the gardens and the watersprings that they left behind,
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ {٢٦} 26. And the cornlands and the goodly sites
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ {٢٧} 27. And pleasant things wherein they took delight!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ {٢٨} 28. Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk;
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ {٢٩} 29. And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ {٣٠} 30. And We delivered the Children of Israel from the shameful doom;
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ {٣١} 31. (We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ {٣٢} 32. And We chose them, purposely, above (all) creatures.
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ {٣٣} 33. And We gave them portents wherein was a clear trial.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ {٣٤} 34. Lo! these, forsooth, are saying:
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ {٣٥} 35. There is naught but our first death, and we shall not be raised again.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {٣٦} 36. Bring back our fathers, if ye speak the truth!
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ {٣٧} 37. Are they better, or the folk of Tubb´a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ {٣٨} 38. And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ {٣٩} 39. We created them not save with truth; but most of them know not.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ {٤٠} 40. Assuredly the Day of Decision is the term for all of them,
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ {٤١} 41. A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {٤٢} 42. Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ {٤٣} 43. Lo! the tree of Zaqqum,
طَعَامُ الْأَثِيمِ {٤٤} 44. The food of the sinner!
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ {٤٥} 45. Like molten brass, it seetheth in their bellies
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ {٤٦} 46. As the seething of boiling water.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ {٤٧} 47. (And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ {٤٨} 48. Then pour upon his head the torment of boiling water.
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ {٤٩} 49. (Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ {٥٠} 50. Lo! this is that whereof ye used to doubt.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ {٥١} 51. Lo! those who kept their duty will be in a place secured.
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {٥٢} 52. Amid gardens and watersprings,
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ {٥٣} 53. Attired in silk and silk embroidery, facing one another.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ {٥٤} 54. Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ {٥٥} 55. They call therein for every fruit in safety.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ {٥٦} 56. They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {٥٧} 57. A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ {٥٨} 58. And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ {٥٩} 59. Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
Al-Qur'an Today @2006