سورةالذاريات {٥١} 51. AZ-ZAARIYAAT
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا {١} 1. By those that winnow with a winnowing
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا {٢} 2. And those that bear the burden (of the rain)
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا {٣} 3. And those that glide with ease (upon the sea)
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا {٤} 4. And those who distribute (blessings) by command,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ {٥} 5. Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ {٦} 6. And lo! the judgment will indeed befall.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ {٧} 7. By the heaven full of paths,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ {٨} 8. Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ {٩} 9. He is made to turn away from it who is (himself) averse.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ {١٠} 10. Accursed be the conjecturers
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ {١١} 11. Who are careless in an abyss!
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ {١٢} 12. They ask: When is the Day of Judgment?
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ {١٣} 13. (It is) the day when they will be tormented at the Fire,
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ {١٤} 14. (And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {١٥} 15. Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ {١٦} 16. Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ {١٧} 17. They used to sleep but little of the night,
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ {١٨} 18. And ere the dawning of each day would seek forgiveness,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ {١٩} 19. And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ {٢٠} 20. And in the earth are portents for those whose faith is sure.
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ {٢١} 21. And (also) in yourselves. Can ye then not see?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ {٢٢} 22. And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ {٢٣} 23. And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ {٢٤} 24. Hath the story of Abraham´s honoured guests reached thee (O Muhammad)?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ {٢٥} 25. When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ {٢٦} 26. Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf;
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {٢٧} 27. And he set it before them, saying: Will ye not eat?
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ {٢٨} 28. Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ {٢٩} 29. Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ {٣٠} 30. They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ {٣١} 31. (Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)?
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ {٣٢} 32. They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ {٣٣} 33. That we may send upon them stones of clay,
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ {٣٤} 34. Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {٣٥} 35. Then we brought forth such believers as were there.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ {٣٦} 36. But We found there but one house of those surrendered (to Allah).
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ {٣٧} 37. And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ {٣٨} 38. And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant,
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ {٣٩} 39. But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ {٤٠} 40. So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ {٤١} 41. And in (the tribe of) A´ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ {٤٢} 42. It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ {٤٣} 43. And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ {٤٤} 44. But they rebelled against their Lord´s decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ {٤٥} 45. And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ {٤٦} 46. And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ {٤٧} 47. We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ {٤٨} 48. And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ {٤٩} 49. And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ {٥٠} 50. Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ {٥١} 51. And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him.
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ {٥٢} 52. Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ {٥٣} 53. Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ {٥٤} 54. So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ {٥٥} 55. And warn, for warning profiteth believers.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ {٥٦} 56. I created the jinn and humankind only that they might worship Me.
مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ {٥٧} 57. I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ {٥٨} 58. Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ {٥٩} 59. And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ {٦٠} 60. And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
Al-Qur'an Today @2006