سورةالقمر {٥٤} 54. AL-QAMAR
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ {١} 1. The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ {٢} 2. And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ {٣} 3. They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ {٤} 4. And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ {٥} 5. Effective wisdom; but warnings avail not.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ {٦} 6. So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ {٧} 7. With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ {٨} 8. Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ {٩} 9. The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ {١٠} 10. So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ {١١} 11. Then opened We the gates of heaven with pouring water
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ {١٢} 12. And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ {١٣} 13. And We carried him upon a thing of planks and nails,
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ {١٤} 14. That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {١٥} 15. And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {١٦} 16. Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {١٧} 17. And in truth We have made the Qur´an easy to remember; but is there any that remembereth?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {١٨} 18. (The tribe of) A´ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ {١٩} 19. Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ {٢٠} 20. Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {٢١} 21. Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {٢٢} 22. And in truth We have made the Qur´an easy to remember; but is there any that remembereth?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ {٢٣} 23. (The tribe of) Thamud rejected warnings
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ {٢٤} 24. For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ {٢٥} 25. Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ {٢٦} 26. (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ {٢٧} 27. Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ {٢٨} 28. And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ {٢٩} 29. But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {٣٠} 30. Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ {٣١} 31. Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {٣٢} 32. And in truth We have made the Qur´an easy to remember; but is there any that remembereth?
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ {٣٣} 33. The folk of Lot rejected warnings.
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ {٣٤} 34. Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ {٣٥} 35. As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ {٣٦} 36. And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ {٣٧} 37. They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!
وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ {٣٨} 38. And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ {٣٩} 39. Now taste My punishment after My warnings!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {٤٠} 40. And in truth We have made the Qur´an easy to remember; but is there any that remembereth?
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ {٤١} 41. And warnings came in truth unto the house of Pharaoh
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ {٤٢} 42. Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ {٤٣} 43. Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ {٤٤} 44. Or say they: We are a host victorious?
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ {٤٥} 45. The hosts will all be routed and will turn and flee.
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ {٤٦} 46. Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ {٤٧} 47. Lo! the guilty are in error and madness.
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ {٤٨} 48. On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ {٤٩} 49. Lo! We have created every thing by measure.
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ {٥٠} 50. And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ {٥١} 51. And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ {٥٢} 52. And every thing they did is in the scriptures,
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ {٥٣} 53. And every small and great thing is recorded.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ {٥٤} 54. Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ {٥٥} 55. Firmly established in the favour of a Mighty King.
Al-Qur'an Today @2006