سورةالرحمن {٥٥} 55. AR-RAHMAAN
الرَّحْمَٰنُ {١} 1. Milostivi!
عَلَّمَ الْقُرْآنَ {٢} 2. Poučava Kur´anu,
خَلَقَ الْإِنْسَانَ {٣} 3. Stvara čovjeka,
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ {٤} 4. Uči ga izražavanju.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ {٥} 5. Sunce i Mjesec su po proračunu,
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ {٦} 6. I zvijezda i drvo čini sedždu,
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ {٧} 7. I nebo! Uzdigao ga je, i postavio mjerilo,
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ {٨} 8. Da ne prelazite mjeru.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ {٩} 9. I uspostavljajte težinu po pravdi i nezakidajte na vagi.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ {١٠} 10. I Zemlja! Postavio je nju za stvorenja,
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ {١١} 11. Na njoj je voće i palme sa čaškama,
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ {١٢} 12. I zrno sa ljuskom i mirisna biljka.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٣} 13. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ {١٤} 14. Stvorio je čovjeka od gline zvečeće kaogrnčarija,
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ {١٥} 15. I stvorio je džinna od plamena vatre.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٦} 16. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ {١٧} 17. Gospodar dvaju istoka i Gospodar dvajuzapada,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٨} 18. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ {١٩} 19. Pustio je mora dva - susreću se,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ {٢٠} 20. Između njih je berzeh, ne prelaze (ga),
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢١} 21. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ {٢٢} 22. Izlaze iz njih biser i merdžan,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٣} 23. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ {٢٤} 24. I Njegova su plovila - naprave u moru kaobrda,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٥} 25. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ {٢٦} 26. Svako ko je na njoj, prolazan je,
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ {٢٧} 27. A traje lice Gospodara tvog, Vlasnikauzvišenosti i plemenitosti.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٨} 28. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ {٢٩} 29. Pita Ga ko je na nebesima i Zemlji. Svakogdana On je u dejstvu.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٠} 30. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ {٣١} 31. Posvetićemo se vama, o tereta dva,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٢} 32. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ {٣٣} 33. O skupino džinna i ljudi! Ako uzmognete daprodrete iz zona nebesa i Zemlje, tad prodrite!Nećete prodrijeti, izuzev s energijom!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٤} 34. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ {٣٥} 35. Slaće se na vas oba plamen vatre i bakar, pase nećete odbraniti.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٦} 36. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ {٣٧} 37. Pa kad se rascijepi nebo i bude ružičasto kaobalzam,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٨} 38. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ {٣٩} 39. Tad, Tog dana, neće se pitati za grijeh svojčovjek, niti džinn.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٠} 40. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ {٤١} 41. Poznaće se krivci po biljegu njihovom, pa ćebiti uzimani za kike i stopala.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٢} 42. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ {٤٣} 43. Ovo je taj Džehennem kojeg su poricaliprestupnici.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ {٤٤} 44. Kružiće između njega i vruće ključale vode,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٥} 45. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ {٤٦} 46. A onaj ko se bojao stajanja pred Gospodaromsvojim, imaće bašče dvije,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٧} 47. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ {٤٨} 48. Pune grana,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٩} 49. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ {٥٠} 50. U njima su izvora dva (koja) teku.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥١} 51. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ {٥٢} 52. U njima su od svakog voća vrste dvije,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٣} 53. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ {٥٤} 54. Naslonjeni na posteljama će biti, naličjenjihovo od brokata, a plodovi bašče obje nisko,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٥} 55. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ {٥٦} 56. U njima su (hurije) kratkih pogleda, nije ihprije njih razdjevičio čovjek, niti džinn.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٧} 57. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ {٥٨} 58. Kao da su one jakut i merdžan,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٩} 59. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ {٦٠} 60. Da li će plaća dobroti biti (išta), izuzevdobrota?
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦١} 61. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ {٦٢} 62. A osim njih, biće bašče dvije,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٣} 63. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
مُدْهَامَّتَانِ {٦٤} 64. Obje tamnozelene,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٥} 65. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ {٦٦} 66. U njima dva izvora prskajuća,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٧} 67. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ {٦٨} 68. U njima je voće i hurme i nar,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٩} 69. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ {٧٠} 70. U njima su dobre, lijepe,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧١} 71. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ {٧٢} 72. Hurije zadržane u paviljonima,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٣} 73. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ {٧٤} 74. Nije ih prije njih razdjevičio čovjek, nitidžinn -
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٥} 75. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ {٧٦} 76. Naslonjeni na jastuku zelenom i ćilimimaprekrasnim.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٧} 77. Pa koju od blagodati Gospodara svogaporičete!?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ {٧٨} 78. Blagoslovljeno neka je ime Gospodara tvog,Vlasnika uzvišenosti i plemenitosti!
Al-Qur'an Today @2006