 |
| الرَّحْمَٰنُ {١} |
1. (Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya. |
| عَلَّمَ الْقُرْآنَ {٢} |
2. Dialah yang telah mengajarkan Al-Quran. |
| خَلَقَ الْإِنْسَانَ {٣} |
3. Dialah yang telah menciptakan manusia; - |
| عَلَّمَهُ الْبَيَانَ {٤} |
4. Dialah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan. |
| الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ {٥} |
5. Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu; |
| وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ {٦} |
6. Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya. |
| وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ {٧} |
7. Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Dia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan, |
| أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ {٨} |
8. Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan; |
| وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ {٩} |
9. Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang. |
| وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ {١٠} |
10. Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain. |
| فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ {١١} |
11. Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang; |
| وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ {١٢} |
12. Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٣} |
13. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)? |
| خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ {١٤} |
14. Dia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar, |
| وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ {١٥} |
15. Dan Dia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٦} |
16. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ {١٧} |
17. (Dialah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat. |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {١٨} |
18. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ {١٩} |
19. Dia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu; |
| بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ {٢٠} |
20. Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢١} |
21. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ {٢٢} |
22. Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٣} |
23. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ {٢٤} |
24. Dan Dialah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٥} |
25. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ {٢٦} |
26. Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa |
| وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ {٢٧} |
27. Dan akan kekallah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan. |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٢٨} |
28. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ {٢٩} |
29. Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Dia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)! |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٠} |
30. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)? |
| سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ {٣١} |
31. Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin! |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٢} |
32. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ {٣٣} |
33. Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)! |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٤} |
34. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ {٣٥} |
35. Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu); |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٦} |
36. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ {٣٧} |
37. Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٣٨} |
38. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu yang kamu hendak dustakan? |
| فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ {٣٩} |
39. Pada masa itu tiada sesiapapun, samada manusia atau jin yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya); |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٠} |
40. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ {٤١} |
41. Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke Neraka); |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٢} |
42. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ {٤٣} |
43. (Lalu dikatakan kepada mereka): Inilah Neraka Jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya. |
| يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ {٤٤} |
44. Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api Neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya! |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٥} |
45. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ {٤٦} |
46. Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, - |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٧} |
47. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| ذَوَاتَا أَفْنَانٍ {٤٨} |
48. (Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; - |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٤٩} |
49. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ {٥٠} |
50. Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang mengalir; - |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥١} |
51. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan. |
| فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ {٥٢} |
52. Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa). |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٣} |
53. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ {٥٤} |
54. Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya dari sutera tebal yang bersulam dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik. |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٥} |
55. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ {٥٦} |
56. Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٧} |
57. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ {٥٨} |
58. Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan. |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٥٩} |
59. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ {٦٠} |
60. Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik melainkan balasan yang baik juga? |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦١} |
61. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ {٦٢} |
62. Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua); |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٣} |
63. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| مُدْهَامَّتَانِ {٦٤} |
64. Kedua-duanya menghijau subur tanamannya; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٥} |
65. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ {٦٦} |
66. Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua mata air yang terus menerus memancutkan airnya: |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٧} |
67. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ {٦٨} |
68. Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima, |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٦٩} |
69. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ {٧٠} |
70. Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧١} |
71. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ {٧٢} |
72. Dia itu bidadari-bidadari yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٣} |
73. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ {٧٤} |
74. (Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin; |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٥} |
75. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ {٧٦} |
76. Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah. |
| فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ {٧٧} |
77. Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan? |
| تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ {٧٨} |
78. Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan. |
 |