 |
| تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {١} |
1. Blagoslovljen neka je Onaj u ruci čijoj jevlast - a On nad svakom stvari ima moć - |
| الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ {٢} |
2. Koji je stvorio smrt i život, da vas iskušakoji je od vas bolji djelom. A On je Moćni, Oprosnik- |
| الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ {٣} |
3. Koji je stvorio sedam nebesa slojevito. Nevidiš u stvaranju Milostivog nikakvog nesklada. Papovrati pogled, da li vidiš ikakve napukline? |
| ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ {٤} |
4. Ponovo vrati pogled drugi put, povratiće ti sepogled oslabljen i biće on pomućen. |
| وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ {٥} |
5. I zaista smo ukrasili nebo najbližesvjetiljkama i učinili ih projektilima za šejtane, apripremili smo im kaznu seira. |
| وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ {٦} |
6. A imaće oni koji ne vjeruju u Gospodara svog,kaznu Džehennema, a loše je dolazište! |
| إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ {٧} |
7. Kad budu bačeni u njega, ćut će ga, hroptaće ion će vriti. |
| تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ {٨} |
8. Skoro da prsne od srdžbe. Kad god se u njegabaci skupina, upitaće ih čuvari njegovi: "Zar vamnije dolazio opominjač?" |
| قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ {٩} |
9. Reći će: "Svakako; diosta nam je dolazioopominjač, pa smo porekli i rekli: ´Nije Allahobjavio ništa, vi ste samo u zabludi velikoj!" |
| وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ {١٠} |
10. I reći će: "Da smo slušali ili shvatali, nebismo bili među stanovnicima seira." |
| فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ {١١} |
11. Tad će priznati grijeh svoj. Pa daleko bilistanovnici seira. |
| إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ {١٢} |
12. Uistinu! Oni koji se boje Gospodara svognevidljivo, imaće oni oprost i nagradu veliku. |
| وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ {١٣} |
13. I tajili vi govor vaš ili ga razglašavali,uistinu, On je Znalac onog šta je u grudima. |
| أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ {١٤} |
14. Zar ne zna Onaj koji je stvorio? A On jeFini, Obaviješteni. |
| هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ {١٥} |
15. On je Taj koji vam je Zemlju učiniopodložnom, pa hodajte predjelima njenim i jedite odopskrbe Njegove, a na Njemu je proživljenje. |
| أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ {١٦} |
16. Jeste li sigurni od Onog ko je u nebu, daneće dati da vas proguta zemlja, tad kad se onazatalasa? |
| أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ {١٧} |
17. Ili ste sigurni od Onog ko je u nebu, da nepošalje na vas oluju? Pa saznaćete kakva je opomenaMoja! |
| وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ {١٨} |
18. I zaista su poricali oni koji su bili prijenjih, pa kakvo je bilo odbijanje Moje! |
| أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ {١٩} |
19. Zar ne vide ptice iznad sebe - šire krila iskupljaju ih? Drži ih jedino Milostivi. Uistinu, Onje svake stvari Vidilac. |
| أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ {٢٠} |
20. Ili, ko je taj ko je vojska vaša, da vampomogne mimo Milostivog? Nevjernici su samo uiluziji. |
| أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ {٢١} |
21. Ili, ko je taj ko će vas opskrbiti, akozadrži opskrbu Svoju? Naprotiv, ustrajavaju uprevršivanju i izbjegavanju. |
| أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ {٢٢} |
22. Pa da li je ko ide ničice na licu svomupućeniji, ili ko ide pravo na putu pravom? |
| قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ {٢٣} |
23. Reci: "On je Taj koji vas je stvorio, inačinio vam sluh i vidove i srca. Malo štozahvaljujete." |
| قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ {٢٤} |
24. Reci: "On je Taj koji vas je umnožio naZemlji, a Njemu ćete biti sabrani." |
| وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {٢٥} |
25. I govore: "Kad će ta prijetnja, ako istinugovorite?" |
| قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ {٢٦} |
26. Reci: "Znanje je jedino kod Allaha, a ja samsamo opominjač jasni." |
| فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ {٢٧} |
27. Pa pošto ga ugledaju blizu, rastužiće se licaonih koji ne vjeruju, i biće rečeno: "Ovo je to štaste prizivali." |
| قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ {٢٨} |
28. Reci: "Vidite li? Ako uništi Allah mene ionog ko je sa mnom, ili nam se smiluje - pa ko ćezaštititi nevjernike od kazne bolne?" |
| قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ {٢٩} |
29. Reci: "On je Milostivi. U Njega vjerujemo i uNjega se pouzdavamo. Pa saznaćete ko je taj ko je uzabludi očitoj." |
| قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ {٣٠} |
30. Reci: "Vidite li? Ako voda vaša osvaneporinuta, pa ko će vam donijeti vodu tekuću?" |
 |