سورةالقلم {٦٨} 68. AL-QALAM
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ {١} 1. Nun. By the pen and that which they write (therewith),
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ {٢} 2. Thou art not, for thy Lord´s favour unto thee, a madman.
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ {٣} 3. And lo! thine verily will be a reward unfailing.
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ {٤} 4. And lo! thou art of a tremendous nature.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ {٥} 5. And thou wilt see and they will see
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ {٦} 6. Which of you is the demented.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ {٧} 7. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ {٨} 8. Therefor obey not thou the rejecters
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ {٩} 9. Who would have had thee compromise, that they may compromise.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ {١٠} 10. Neither obey thou each feeble oath-monger,
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ {١١} 11. Detracter, spreader abroad of slanders,
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ {١٢} 12. Hinderer of the good, transgressor, malefactor
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ {١٣} 13. Greedy therewithal, intrusive.
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ {١٤} 14. It is because he is possessed of wealth and children
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {١٥} 15. That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ {١٦} 16. We shall brand him on the nose.
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ {١٧} 17. Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
وَلَا يَسْتَثْنُونَ {١٨} 18. And made no exception (for the Will of Allah);
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ {١٩} 19. Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ {٢٠} 20. And in the morning it was as if plucked.
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ {٢١} 21. And they cried out one unto another in the morning,
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ {٢٢} 22. Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ {٢٣} 23. So they went off, saying one unto another in low tones:
أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ {٢٤} 24. No needy man shall enter it to-day against you.
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ {٢٥} 25. They went betimes, strong in (this) purpose.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ {٢٦} 26. But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ {٢٧} 27. Nay, but we are desolate!
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ {٢٨} 28. The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ {٢٩} 29. They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ {٣٠} 30. Then some of them drew near unto others, self-reproaching.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ {٣١} 31. They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ {٣٢} 32. It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ {٣٣} 33. Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ {٣٤} 34. Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ {٣٥} 35. Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {٣٦} 36. What aileth you? How foolishly ye judge!
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ {٣٧} 37. Or have ye a scripture wherein ye learn
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ {٣٨} 38. That ye shall indeed have all that ye choose?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ {٣٩} 39. Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ {٤٠} 40. Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ {٤١} 41. Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ {٤٢} 42. On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ {٤٣} 43. With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ {٤٤} 44. Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ {٤٥} 45. Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ {٤٦} 46. Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ {٤٧} 47. Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ {٤٨} 48. But wait thou for thy Lord´s decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ {٤٩} 49. Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ {٥٠} 50. But his Lord chose him and placed him among the righteous.
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ {٥١} 51. And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ {٥٢} 52. When it is naught else than a Reminder to creation.
Al-Qur'an Today @2006