 |
| الْحَاقَّةُ {١} |
1. Haqq olan Qiyamət! |
| مَا الْحَاقَّةُ {٢} |
2. Nədir haqq olan Qiyamət? |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ {٣} |
3. Sən nə biləsən ki, nədir haqq olan Qiyamət? |
| كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ {٤} |
4. Səmud və Ad tayfaları qəlbləri qorxuya salan Qiyaməti yalan saydılar. |
| فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ {٥} |
5. Səmud tayfası qorxunc bir səslə məhv edildi. |
| وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ {٦} |
6. Ad tayfası isə hədsiz soyuq və şiddətli küləklə yox edildi. |
| سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ {٧} |
7. Allah onu yeddi gecə, səkkiz gün fasilə vermədən onların üstündə əsdirdi. Sən orada olsaydın, o tayfanı xurma ağacının yıxılmış çürük gövdələri kimi yerə sərilmiş görərdin. |
| فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ {٨} |
8. Sən onlardan qalan bir kimsəyə heç rast gəlmisənmi? |
| وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ {٩} |
9. Firon da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş kəndlər (Lut qövmü) də günah işlətmişdilər. |
| فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً {١٠} |
10. Onlar öz Rəbbinin elçisinə asi oldular, O da onları şiddəti artan bir əzabla yaxaladı. |
| إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ {١١} |
11. Su aşıb-daşdıqda Biz sizi üzən gəmidə daşıdıq. |
| لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ {١٢} |
12. Sizə bir xatırlatma olsun və yadda saxlayan qulaqlar onu yadda saxlasın deyə belə etdik. |
| فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ {١٣} |
13. Sur bircə dəfə üfürüləcəyi, |
| وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً {١٤} |
14. yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı zaman – |
| فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ {١٥} |
15. həmin gün Vaqiə qopacaq. |
| وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ {١٦} |
16. Göy yarılacaq və həmin gün o, süst olacaqdır. |
| وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ {١٧} |
17. Mələklər isə onun ətrafında olacaqlar. O gün sənin Rəbbinin Ərşini səkkiz mələk daşıyacaqdır. |
| يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ {١٨} |
18. O gün siz məhşərə gətiriləcəksiniz və heç bir sirriniz gizlədilməyəcəkdir. |
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ {١٩} |
19. Kitabı sağ əlinə verilən deyəcəkdir: “Budur, oxuyun kitabımı! |
| إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ {٢٠} |
20. Mən bilirdim ki, etdiklərimin hesabına qovuşacağam”. |
| فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ {٢١} |
21. O, xoşbəxt həyat sürəcəkdir – |
| فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ {٢٢} |
22. uca bir Cənnətdə – |
| قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ {٢٣} |
23. elə bir Cənnətdə ki, onun meyvələri lap yaxınlıqda olacaqdır. |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ {٢٤} |
24. Onlara: “Keçmiş günlərdə etdiyiniz əməllərə görə nuşcanlıqla yeyin-için!” – deyiləcəkdir |
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ {٢٥} |
25. Kitabı sol əlinə verilən kimsə isə deyəcəkdir: “Kaş kitabım mənə verilməyəydi! |
| وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ {٢٦} |
26. Hesabımdan da xəbərim olmayaydı! |
| يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ {٢٧} |
27. Kaş ilk ölümüm həmişəlik olaydı! |
| مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ {٢٨} |
28. Var-dövlətim məni əzabdan qurtarmadı. |
| هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ {٢٩} |
29. Hökmranlığım da məhv olub getdi”. |
| خُذُوهُ فَغُلُّوهُ {٣٠} |
30. Mələklərə deyiləcək: “Onu yaxalayıb zəncirləyin! |
| ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ {٣١} |
31. Sonra da Cəhənnəmə atın! |
| ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ {٣٢} |
32. Onu uzunluğu yetmiş dirsək olan zəncirə vurun! |
| إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ {٣٣} |
33. Çünki o, Böyük Allaha iman gətirmirdi, |
| وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {٣٤} |
34. və heç kəsi kasıbı yedirtməyə rəğbətləndirmirdi. |
| فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ {٣٥} |
35. Bu gün burada onun üçün bir dost tapılmaz. |
| وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ {٣٦} |
36. Qanlı irindən başqa yeməyi də yoxdur. |
| لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ {٣٧} |
37. Onu ancaq günahkarlar yeyər”. |
| فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ {٣٨} |
38. And içirəm həm gördüklərinizə |
| وَمَا لَا تُبْصِرُونَ {٣٩} |
39. və həm də görmədiklərinizə! |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ {٤٠} |
40. Bu, möhtərəm bir Elçinin sözüdür. |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ {٤١} |
41. O, şair sözü deyildir! Necə də az inanırsınız! |
| وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ {٤٢} |
42. O, kahin sözü də deyildir! Necə də az düşünürsünüz! |
| تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {٤٣} |
43. O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən vəhy edilmişdir! |
| وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ {٤٤} |
44. Əgər Muhəmməd bəzi sözləri özündən uydurub Bizə aid etsəydi, |
| لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ {٤٥} |
45. Biz onu sağ əlindən yaxalayar, |
| ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ {٤٦} |
46. sonra da şah damarını kəsərdik. |
| فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ {٤٧} |
47. İçərinizdən heç kəs buna mane ola bilməzdi. |
| وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ {٤٨} |
48. Həqiqətən, bu Quran müttəqilər üçün bir nəsihətdir. |
| وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ {٤٩} |
49. Aranızdan Quranı yalan sayanlar olduğunu da bilirik! |
| وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ {٥٠} |
50. Həqiqətən, bu, kafirlər üçün bir peşmançılıqdır. |
| وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ {٥١} |
51. Sözsüz ki, bu Quran əsl həqiqətdir. |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {٥٢} |
52. Elə isə Böyük Rəbbinin adına təriflər de! |
 |