 |
| سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ {١} |
1. A questioner asked about a Penalty to befall- |
| لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ {٢} |
2. The Unbelievers, the which there is none to ward off,- |
| مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ {٣} |
3. (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. |
| تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ {٤} |
4. The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years: |
| فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا {٥} |
5. Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment). |
| إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا {٦} |
6. They see the (Day) indeed as a far-off (event): |
| وَنَرَاهُ قَرِيبًا {٧} |
7. But We see it (quite) near. |
| يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ {٨} |
8. The Day that the sky will be like molten brass, |
| وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ {٩} |
9. And the mountains will be like wool, |
| وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا {١٠} |
10. And no friend will ask after a friend, |
| يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ {١١} |
11. Though they will be put in sight of each other,- the sinner´s desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children, |
| وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ {١٢} |
12. His wife and his brother, |
| وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ {١٣} |
13. His kindred who sheltered him, |
| وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ {١٤} |
14. And all, all that is on earth,- so it could deliver him: |
| كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ {١٥} |
15. By no means! for it would be the Fire of Hell!- |
| نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ {١٦} |
16. Plucking out (his being) right to the skull!- |
| تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ {١٧} |
17. Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces (from the Right). |
| وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ {١٨} |
18. And collect (wealth) and hide it (from use)! |
| إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا {١٩} |
19. Truly man was created very impatient;- |
| إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا {٢٠} |
20. Fretful when evil touches him; |
| وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا {٢١} |
21. And niggardly when good reaches him;- |
| إِلَّا الْمُصَلِّينَ {٢٢} |
22. Not so those devoted to Prayer;- |
| الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ {٢٣} |
23. Those who remain steadfast to their prayer; |
| وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ {٢٤} |
24. And those in whose wealth is a recognised right. |
| لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ {٢٥} |
25. For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking); |
| وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ {٢٦} |
26. And those who hold to the truth of the Day of Judgment; |
| وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ {٢٧} |
27. And those who fear the displeasure of their Lord,- |
| إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ {٢٨} |
28. For their Lord´s displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity;- |
| وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ {٢٩} |
29. And those who guard their chastity, |
| إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ {٣٠} |
30. Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed, |
| فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ {٣١} |
31. But those who trespass beyond this are transgressors;- |
| وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ {٣٢} |
32. And those who respect their trusts and covenants; |
| وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ {٣٣} |
33. And those who stand firm in their testimonies; |
| وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ {٣٤} |
34. And those who guard (the sacredness) of their worship;- |
| أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ {٣٥} |
35. Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss). |
| فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ {٣٦} |
36. Now what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee- |
| عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ {٣٧} |
37. From the right and from the left, in crowds? |
| أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ {٣٨} |
38. Does every man of them long to enter the Garden of Bliss? |
| كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ {٣٩} |
39. By no means! For We have created them out of the (base matter) they know! |
| فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ {٤٠} |
40. Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly- |
| عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ {٤١} |
41. Substitute for them better (men) than they; And We are not to be defeated (in Our Plan). |
| فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ {٤٢} |
42. So leave them to plunge in vain talk and play about, until they encounter that Day of theirs which they have been promised!- |
| يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ {٤٣} |
43. The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them),- |
| خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ {٤٤} |
44. Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised! |
 |