سورةالمرسلات {٧٧} 77. AL-MURSALAAT
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {١} 1. By those sent forth to spread goodness!
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {٢} 2. Then those driving off the chaff!
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {٣} 3. And those spreading (goodness), far and wide!
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {٤} 4. Then those making a distinction!
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {٥} 5. Then those offering the Reminder,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {٦} 6. To clear or to warn! --
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {٧} 7. Surely that which you are promised will come to pass.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {٨} 8. So when the stars are made to disappear,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ {٩} 9. And when the heaven is rent asunder,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {١٠} 10. And when the mountains are carried away as dust,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {١١} 11. And when the messengers are made to reach their appointed time,
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {١٢} 12. To the day of Decision.
لِيَوْمِ الْفَصْلِ {١٣} 13. And what will make thee comprehend what the day of Decision is?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {١٤} 14. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٥} 15. Did We not destroy the former generations?
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {١٦} 16. Then We followed them up with later ones.
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {١٧} 17. Thus do We deal with the guilty.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {١٨} 18. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٩} 19. Did We not create you from ordinary water?
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ {٢٠} 20. Then We placed it in a secure resting-place,
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ {٢١} 21. Till an appointed term,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ {٢٢} 22. So We determined -- how well are We at determining!
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {٢٣} 23. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٤} 24. Have We not made the earth draw to itself
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {٢٥} 25. The living and the dead,
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا {٢٦} 26. And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا {٢٧} 27. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٨} 28. Walk on to that which you called a lie.
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢٩} 29. Walk on to the shadow, having three branches,
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {٣٠} 30. Neither cool, nor availing against the flame.
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {٣١} 31. It sends up sparks like palaces,
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {٣٢} 32. As if they were tawny camels.
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {٣٣} 33. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٤} 34. This is the day on which they speak not,
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ {٣٥} 35. Nor are they allowed to offer excuses.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {٣٦} 36. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٧} 37. This is the day of Decision; We have gathered you and those of yore.
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {٣٨} 38. So if you have a plan, plan against me (now).
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {٣٩} 39. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٠} 40. Surely the dutiful are amid shades and fountains,
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {٤١} 41. And fruits such as they desire.
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٤٢} 42. Eat and drink pleasantly for what you did.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٤٣} 43. Thus do We reward the doers of good.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٤٤} 44. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٥} 45. East and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty.
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ {٤٦} 46. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٧} 47. And when it is said to them, Bow down, they bow not down.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {٤٨} 48. Woe on that day to the rejectors!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٩} 49. In what narration after it, will they believe?
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {٥٠} 50. Of what do they ask one another?
Al-Qur'an Today @2006