 |
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {١} |
1. By oath of those that are sent, one after the other. (The verses of the Holy Qur’an or the angels or the winds). |
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {٢} |
2. Then by oath of those that push with a strong gust. |
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {٣} |
3. Then by oath of those that lift and carry. |
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {٤} |
4. Then by those that clearly differentiate the right and wrong. |
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {٥} |
5. And then by those that instil Remembrance into the hearts. |
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {٦} |
6. To complete the argument or to warn. |
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {٧} |
7. Indeed what you are promised, will surely befall. |
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {٨} |
8. So when the lights of the stars are put out. |
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ {٩} |
9. And when the sky is split apart. |
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {١٠} |
10. And when the mountains are made into dust and blown away. |
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {١١} |
11. And when the time of the Noble Messengers arrives. |
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {١٢} |
12. For which day were they appointed? |
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ {١٣} |
13. For the Day of Decision. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {١٤} |
14. And what do you know, what the Day of Decision is! |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٥} |
15. Ruin is for the deniers on that day! |
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {١٦} |
16. Did We not destroy the earlier people? |
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {١٧} |
17. We shall then send the latter after them. |
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {١٨} |
18. This is how We deal with the guilty. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٩} |
19. Ruin is for the deniers on that day! |
| أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ {٢٠} |
20. Did We not create you from an abject fluid? |
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ {٢١} |
21. We then kept it in a safe place. |
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ {٢٢} |
22. For a known calculated term. |
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {٢٣} |
23. We then calculated; so how excellently do We control! |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٤} |
24. Ruin is for the deniers on that day! |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {٢٥} |
25. Did We not make the earth a storehouse? |
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا {٢٦} |
26. For the living and the dead among you? |
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا {٢٧} |
27. And We placed high mountains as anchors in it and gave you sweet water to drink. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٢٨} |
28. Ruin is for the deniers on that day! |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {٢٩} |
29. “Move towards what you used to deny!” |
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {٣٠} |
30. “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” |
| لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {٣١} |
31. “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” |
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {٣٢} |
32. Indeed hell throws up sparks like huge castles. |
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {٣٣} |
33. Seeming like yellow camels. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٤} |
34. Ruin is for the deniers on that day! |
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ {٣٥} |
35. This is a day in which they will not be able to speak. |
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {٣٦} |
36. Nor will they be given permission to present excuses. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٣٧} |
37. Ruin is for the deniers on that day! |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {٣٨} |
38. This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men. |
| فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {٣٩} |
39. If you now have any conspiracy, carry it out on Me. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٠} |
40. Ruin is for the deniers on that day! |
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {٤١} |
41. Indeed the pious are in shade and springs. |
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {٤٢} |
42. And among fruits whichever they may desire. |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {٤٣} |
43. “Eat and drink with pleasure, the reward of your deeds.” |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {٤٤} |
44. This is how We reward the virtuous. |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٥} |
45. Ruin is for the deniers on that day! |
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ {٤٦} |
46. “Eat and enjoy for a while - indeed you are guilty.” |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٧} |
47. Ruin is for the deniers on that day! |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {٤٨} |
48. And when it is said to them, “Offer the prayer” – they do not! |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {٤٩} |
49. Ruin is for the deniers on that day! |
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {٥٠} |
50. So after this, in what matter will they believe? |
 |