سورةالنبا {٧٨} 78. AN-NABA´
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ {١} 1. What are they questioning each other about?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ {٢} 2. About the great tidings!
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ {٣} 3. Regarding which they hold different views.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ {٤} 4. Surely yes, they will soon come to know!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ {٥} 5. Again surely yes, they will soon come to know!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا {٦} 6. Did We not make the earth a bed?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا {٧} 7. And the mountains as pegs?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا {٨} 8. And it is We who created you in pairs.
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا {٩} 9. And made your sleep a rest.
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا {١٠} 10. And made the night a cover.
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا {١١} 11. And made the day for seeking livelihood.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا {١٢} 12. And built seven strong roofs above you.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا {١٣} 13. And have kept a very bright lamp in it.
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا {١٤} 14. And then sent down hard rain from the water bearing clouds.
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا {١٥} 15. In order to produce grain and plants with it.
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا {١٦} 16. And dense gardens.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا {١٧} 17. Indeed the Day of Decision is a time fixed.
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا {١٨} 18. The day when the Trumpet will be blown – you will therefore come forth in multitudes.
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا {١٩} 19. And the heaven will be opened - it therefore becomes like gates.
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا {٢٠} 20. And the mountains will be moved - they will therefore become like mirages.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا {٢١} 21. Indeed hell is lying in ambush.
لِلطَّاغِينَ مَآبًا {٢٢} 22. The destination of the rebellious.
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا {٢٣} 23. They will remain in it for ages.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا {٢٤} 24. They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink.
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا {٢٥} 25. Except hot boiling water and hot pus discharged from the people of hell.
جَزَاءً وِفَاقًا {٢٦} 26. The reward to each is according to what he is.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا {٢٧} 27. Indeed they had no fear of the account.
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا {٢٨} 28. And they denied Our signs to the extreme.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا {٢٩} 29. And We have kept recorded everything in a Book, accounted for.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا {٣٠} 30. Therefore taste it now – We shall not increase anything for you except the punishment.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا {٣١} 31. Indeed the place of success is for the pious.
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا {٣٢} 32. Gardens and grapes.
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا {٣٣} 33. And maidens of a single age.
وَكَأْسًا دِهَاقًا {٣٤} 34. And an overflowing cup.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا {٣٥} 35. In which they shall neither hear lewd talk, nor any lie.
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا {٣٦} 36. A reward from your Lord - a grossly sufficient bestowal.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا {٣٧} 37. Lord of the heavens and the earth, and all whatever is between them - the Most Gracious - with Whom no one will have the right to talk.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا {٣٨} 38. The day when Jibreel and all the angels will stand in rows; none will be able to speak except one whom the Most Gracious commands and who spoke rightly. (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him – will be the first to be granted permission to intercede.)
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا {٣٩} 39. That is the True Day; therefore whoever wills may take the path towards his Lord.
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا {٤٠} 40. We warn you of a punishment that has come near; a day on which man will see what his own hands have sent ahead, and the disbeliever will say, “Alas – if only I were dust!”
Al-Qur'an Today @2006