سورةعبس {٨٠} 80. ´ABASA
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ {١} 1. Ai vrenjti (fytyrën) dhe u kthye.
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ {٢} 2. Ngase atij i erdh i verbëri.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ {٣} 3. E ku mund ta dish ti, ndoshta ai do të pastrohet.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ {٤} 4. Apo do të këshillohet dhe këshilla do t’i bëjë dobi!
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ {٥} 5. E ai që nuk ndien nevojë (për Zotin) pse ka pasuri,
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ {٦} 6. Ti atij i vë veshin (i drejtohesh)!
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ {٧} 7. Po ti nuk ke përgjegjësi, pse ai nuk pastrohet.
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ {٨} 8. Ndërsa ai që nxiton dhe vjen te ti,
وَهُوَ يَخْشَىٰ {٩} 9. Dhe meqë ai frikësohet,
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ {١٠} 10. E ti nuk e zë asgjë (dhe nuk ia vë veshin fjalës së tij),
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ {١١} 11. Jo ashtu! Në të vërtetë këto janë këshilla.
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ {١٢} 12. Kush do merr mesim nga kjo (nga Kur’ani).
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ {١٣} 13. Është këshillë në flet të çmueshme.
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ {١٤} 14. Me vlerë të lartë e të ruajtur.
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ {١٥} 15. Në duar të udhëtuesve (engjëjve udhëtues mes All-llahut e njerëzve).
كِرَامٍ بَرَرَةٍ {١٦} 16. Të nderuar e të ruajtur.
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ {١٧} 17. Qoftë mallkuar njeriu, sa mohues i fortë është ai!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ {١٨} 18. Po prej çkafi e krijoi Ai atë?
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ {١٩} 19. Atë e krijoi prej një pike uji dhe e përgatiti.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ {٢٠} 20. Pastaj atij ia lehtësoi rrugën.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ {٢١} 21. Mandej atë e bëri të vdesë dhe atij i bëri varr (të varrosët).
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ {٢٢} 22. Pastaj kur të dojë Ai e ringjallë atë.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ {٢٣} 23. Jo! Ai nuk zbatoi atë që urdhëroi Ai.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ {٢٤} 24. Njeriu le të shikoje ushqimin e vet.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا {٢٥} 25. Ne lëshuam shi të mjaftueshëm.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا {٢٦} 26. Pastaj e çamë tokën sipas nevojës së bimës,
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا {٢٧} 27. Dhe bëmë që në të të mbijnë drithëra
وَعِنَبًا وَقَضْبًا {٢٨} 28. Edhe rrush e perime,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا {٢٩} 29. Edhe ullinj e hurma,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا {٣٠} 30. Edhe kopshte të dendura,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا {٣١} 31. Dhe pemë e kullosa,
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ {٣٢} 32. Si mjete gjallërimi për ju dhe për bagëtinë tuaj.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ {٣٣} 33. E kur të vijë ushtima (krisma e kijametit);
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ {٣٤} 34. Atë ditë njeriu ikën prej vëllait të vet,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ {٣٥} 35. Prej nënës dhe prej babait të vet,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ {٣٦} 36. Prej gruas dhe prej fëmjëve të vet.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ {٣٧} 37. Atë ditë secilit njeri i mjafton çështja e vet.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ {٣٨} 38. Atë ditë do të ketë fytyra të shndritura,
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ {٣٩} 39. Të buzëqeshura e të gëzuara.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ {٤٠} 40. Atë ditë do të ketë edhe fytyra të pluhëruara,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ {٤١} 41. Që i ka mbuluar errësira e zezë,
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ {٤٢} 42. E të tillët janë ata mohuesit, mëkatarët.
Al-Qur'an Today @2006