 |
| إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ {١} |
1. When the sun shall be wound round, |
| وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ {٢} |
2. And when the stars shall dart down, |
| وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ {٣} |
3. And when the mountains shall be made to pass away, |
| وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ {٤} |
4. And when the she-camels big with young shall be abandoned, |
| وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ {٥} |
5. And when the wild beasts shall be gathered together, |
| وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ {٦} |
6. And when the seas shall be filled, |
| وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ {٧} |
7. And when the souls he paired, |
| وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ {٨} |
8. And when the girl buried alive shall be asked: |
| بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ {٩} |
9. For what sin she was slain. |
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ {١٠} |
10. And when the Writs shall be lain open, |
| وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ {١١} |
11. And when the heaven shall be stripped, |
| وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ {١٢} |
12. And when the Scorch shall be made to blaze, |
| وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ {١٣} |
13. And when the Garden shall be brought nigh, |
| عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ {١٤} |
14. Then every soul shall know that which it: hath presented. |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ {١٥} |
15. I swear by the receding stars. |
| الْجَوَارِ الْكُنَّسِ {١٦} |
16. Moving swiftly and hiding themselves, |
| وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ {١٧} |
17. And by the night when it departeth, |
| وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ {١٨} |
18. And by the morning when it shineth forth, |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ {١٩} |
19. Verily it is a Word brought by a messenger honoured, |
| ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ {٢٠} |
20. Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. |
| مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ {٢١} |
21. Obeyed one there; trustWorthy. |
| وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ {٢٢} |
22. Nor is your companion distracted. |
| وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ {٢٣} |
23. Assuredly he beheld him in the horizon manifest. |
| وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ {٢٤} |
24. And he is of the unseen not a tenacious concealer. |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ {٢٥} |
25. Nor is it the word of a Satan accursed. |
| فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ {٢٦} |
26. Whither then go ye? |
| إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ {٢٧} |
27. This is naught but an Admonition Unto the worlds- |
| لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ {٢٨} |
28. Unto whomsoever of you willeth to walk straight. |
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ {٢٩} |
29. And ye shall not will unless it be that Allah, the Lord of the worlds, willeth. |
 |