 |
| إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ {١} |
1. When the sun is overthrown (or folded up), |
| وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ {٢} |
2. And when the stars darken, |
| وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ {٣} |
3. And when the mountains pass away, |
| وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ {٤} |
4. And when the she-camels (with young) are left untended, |
| وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ {٥} |
5. And when the wild beasts are herded together |
| وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ {٦} |
6. And when the seas swell and boil, |
| وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ {٧} |
7. And when souls are sorted and reunited, |
| وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ {٨} |
8. And when the female infant buried alive is asked |
| بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ {٩} |
9. For what sin she was killed, |
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ {١٠} |
10. And when the Record Books are spread open, |
| وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ {١١} |
11. And when the heavens are unveiled, |
| وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ {١٢} |
12. And when Hell is kindled up, |
| وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ {١٣} |
13. And when the Garden is brought nigh, |
| عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ {١٤} |
14. Every soul shall then know what it has prepared. |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ {١٥} |
15. But nay! I swear by (or call to witness) the Planets, |
| الْجَوَارِ الْكُنَّسِ {١٦} |
16. That run their course and hide themselves, |
| وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ {١٧} |
17. And the Night when it departs, |
| وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ {١٨} |
18. And the Dawn when it breaths away the darkness, |
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ {١٩} |
19. Most surely it is the Word of an honourable Messenger, |
| ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ {٢٠} |
20. The possessor of power and high rank with the Lord of the Throne, |
| مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ {٢١} |
21. One to be obeyed, and faithful to his trust. |
| وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ {٢٢} |
22. And your companion is not one possessed (or mad). |
| وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ {٢٣} |
23. And of a truth he saw himself on the clear horizon. |
| وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ {٢٤} |
24. Nor is he a tenacious concealer of the unseen. |
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ {٢٥} |
25. Nor is it the word of the cursed Satan, |
| فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ {٢٦} |
26. Whither then will you go? |
| إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ {٢٧} |
27. It is naught but a reminder unto all creation (or all the worlds), |
| لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ {٢٨} |
28. For him among you who wills to go straight. |
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ {٢٩} |
29. And you will not, unless Allah wills, the Lord (or Cherisher) of Creation (or all the Worlds). |
 |