سورةالمطففين {٨٣} 83. AL-MUTAFFIFIIN
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ {١} 1. 伤哉!称量不公的人们。
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ {٢} 2. 当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足;
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ {٣} 3. 当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ {٤} 4. 难道他们不信自己将复活,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ {٥} 5. 在一个重大的日子吗?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ {٦} 6. 在那日,人们将为全世界的主而起立。
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ {٧} 7. 绝不然,恶人们的纪录,将在一本恶行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ {٨} 8. 你怎能知道恶行簿是什麽?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٩} 9. 是一本封存的簿子。
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ {١٠} 10. 在那日,伤哉否认的人们  
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ {١١} 11. 否认报应日的人们!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ {١٢} 12. 只有每个过分的犯罪的人,否认它。
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {١٣} 13. 当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:�这是古人的故事。�
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ {١٤} 14. 绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ {١٥} 15. 真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ {١٦} 16. 然後,他们必堕入烈火之中。
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {١٧} 17. 然後,或者将对他们说:�这就是你们所否认的。�
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ {١٨} 18. 真的,善人们的记录,确在善行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ {١٩} 19. 你怎能知道善行簿是什麽?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ {٢٠} 20. 是一本封存的簿子,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ {٢١} 21. 真主所亲近的天神们将作证它。
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ {٢٢} 22. 善人们必在恩泽中,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٢٣} 23. 靠在床上注视著,
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ {٢٤} 24. 你能在他们的面目上认识恩泽的光华。
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ {٢٥} 25. 他们将饮封存的天醇,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ {٢٦} 26. 封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧!
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ {٢٧} 27. 天醇的混合物,是由太斯尼姆来的,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ {٢٨} 28. 那是一洞泉水,真主所亲近的人将饮它。
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ {٢٩} 29. 犯罪的人们常常嘲笑信士们,
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ {٣٠} 30. 当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意;
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ {٣١} 31. 当他们回家的时候,洋洋得意地回去;
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ {٣٢} 32. 当他们遇见信士们的时候,他们说:�这等人确是迷误的。�
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ {٣٣} 33. 他们没有被派去监视信士们。
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ {٣٤} 34. 故今日信士们,嘲笑不信道的人们,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ {٣٥} 35. 他们靠在床上注视著,
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ {٣٦} 36. �不信道的人们已获得他们的行为的报酬了吗?�
Al-Qur'an Today @2006