 |
| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ {١} |
1. By the heaven and by the night or (morning) star! |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ {٢} |
2. And what shall make you know what the night star is? |
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ {٣} |
3. The star of piercing brightness. |
| إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ {٤} |
4. Verily, every soul has a guardian over it. |
| فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ {٥} |
5. Then let man look from what he is created! |
| خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ {٦} |
6. He is created from a drop emitted |
| يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ {٧} |
7. Which comes out from between the loins and the breast bones. |
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ {٨} |
8. Surely, He is able to bring back (to life), |
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ {٩} |
9. On the day when the secrets shall be tried, |
| فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ {١٠} |
10. And man shall have neither strength nor helper. |
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ {١١} |
11. By the Firmament which returns in its rounds, |
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ {١٢} |
12. And the earth with its sprouting! |
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ {١٣} |
13. Verily, this is indeed a discriminating word, |
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ {١٤} |
14. And it is no frivolity! |
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا {١٥} |
15. As for them, they do plot a scheme! |
| وَأَكِيدُ كَيْدًا {١٦} |
16. But I plot my scheme too! |
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا {١٧} |
17. So give respite to the unbelievers; deal you gently with them for a while. |
 |