 |
| وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ {١} |
1. By the heaven and that which comes at night. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ {٢} |
2. What enables you to perceive what it is that comes at night? |
| النَّجْمُ الثَّاقِبُ {٣} |
3. It is the bright piercing star. |
| إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ {٤} |
4. There is not a soul but over it is a guardian. |
| فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ {٥} |
5. Let human, then, consider from what he has been created. |
| خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ {٦} |
6. He has been created from some of a lowly fluid gushing forth. |
| يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ {٧} |
7. It proceeds (as a result of incitement) between the (lumbar zone in the) vertebra and the ribs. |
| إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ {٨} |
8. Surely He (Who has created human from a lowly fluid) is able to restore him (to life after his death) |
| يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ {٩} |
9. On the Day when all things (that remained or were kept) secret will be made manifest; |
| فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ {١٠} |
10. And he will have no power, nor a helper (against God’s punishment). |
| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ {١١} |
11. I swear by the heaven ever-revolving (with whatever is in it and recurring patterns of rainfall), |
| وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ {١٢} |
12. And by the earth, bursting (with the growth of plants): |
| إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ {١٣} |
13. Surely it (the Qur’an) is a decisive Word distinguishing (between truth and falsehood). |
| وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ {١٤} |
14. It is not (a word) in jest. |
| إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا {١٥} |
15. They (who reject it) are busy making schemes; |
| وَأَكِيدُ كَيْدًا {١٦} |
16. And I am "making a scheme." |
| فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا {١٧} |
17. So let the unbelievers remain at will; let them continue to remain at will for a little while. |
 |