 |
| وَالْفَجْرِ {١} |
1. I swear by (or call to witness) the dawn |
| وَلَيَالٍ عَشْرٍ {٢} |
2. And by the nights twice five (of pilgrimage)! |
| وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ {٣} |
3. And the even and the odd! |
| وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ {٤} |
4. And the night when it passes on! |
| هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ {٥} |
5. Is there not in these a lesson (evidence or admonition) for a man of understanding? |
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ {٦} |
6. Have you not seen how your Lord did with the people of A´ad? |
| إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ {٧} |
7. With the city of Iram of the lofty pillars? |
| الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ {٨} |
8. The like of which has not been created in all the land? |
| وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ {٩} |
9. And with the people of Thamud when they hewed the great stones in the valley? |
| وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ {١٠} |
10. And with Pharaoh, Lord of the stakes? |
| الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ {١١} |
11. All these were outrageous in the land, |
| فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ {١٢} |
12. And did multiply wickedness therein, |
| فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ {١٣} |
13. Therefore, your Lord poured out upon them the scourge of diverse torments. |
| إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ {١٤} |
14. Verily, your Lord is ever watchful! |
| فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ {١٥} |
15. Now as for man, whenever his Lord tries him and honours him and grants him favour, then he says, "My Lord has honoured me"; |
| وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ {١٦} |
16. But whenever he tries him and restricts his subsistence, then he says, "My Lord despises me!" |
| كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ {١٧} |
17. Nay, nay! But you do not honour the orphan, |
| وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {١٨} |
18. Nor do you urge each other to feed the poor, |
| وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا {١٩} |
19. And you devour the inheritance (of the weak) with greed, |
| وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا {٢٠} |
20. And you love wealth with an abounding love! |
| كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا {٢١} |
21. Nay, when the earth is crushed to pieces, |
| وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا {٢٢} |
22. And your Lord comes with the angels, rank on rank, |
| وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ {٢٣} |
23. And Hell is brought near on that Day, on that Day shall man remember! But how shall the remembrance profit him? |
| يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي {٢٤} |
24. He will say, "Would that I had sent something forward for my life!" |
| فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ {٢٥} |
25. But on that Day none shall punish as He punishes, |
| وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ {٢٦} |
26. And none shall be bound with bonds like his! |
| يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ {٢٧} |
27. But O, you soul in peace and fulfilment! |
| ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً {٢٨} |
28. Return unto your Lord, well pleased and well pleasing unto Him! |
| فَادْخُلِي فِي عِبَادِي {٢٩} |
29. Enter you amongst My servants, |
| وَادْخُلِي جَنَّتِي {٣٠} |
30. Enter you My Garden (Paradise)! |
 |