 |
| وَالْفَجْرِ {١} |
1. By the dawn, |
| وَلَيَالٍ عَشْرٍ {٢} |
2. And ten nights, |
| وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ {٣} |
3. And the even and the odd, |
| وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ {٤} |
4. And the night as it journeys on (towards an end). |
| هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ {٥} |
5. Is there not in that a solemn oath for one endowed with reason (to reflect upon, so that it may guide him to the truth and keep him away from evils)? |
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ {٦} |
6. Have you not considered how your Lord dealt with the (tribe of) ‘Ad, |
| إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ {٧} |
7. (The people of) Iram with many-columned (i.e. monumental) buildings, |
| الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ {٨} |
8. The like of which had not been created in the land? |
| وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ {٩} |
9. And with (the tribe of) Thamud, who hewed rocks in the valley (to make dwellings)? |
| وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ {١٠} |
10. And with the Pharaoh, who had formidable strongholds? |
| الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ {١١} |
11. (All of) these rebelled (and transgressed all bounds) in the lands (where they lived); |
| فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ {١٢} |
12. And increased manifold disorder and corruption therein. |
| فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ {١٣} |
13. Therefore your Lord let loose on them a scourge of punishment (coming in different forms). |
| إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ {١٤} |
14. Your Lord is ever on the watch (over human and tests him in the blessings with which He favors him). |
| فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ {١٥} |
15. And so, human – when his Lord tries him by bestowing favors on him – says: "My Lord has honored me." |
| وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ {١٦} |
16. But whenever He tries him by straitening his means of livelihood, then he says, "My Lord has humiliated me." |
| كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ {١٧} |
17. No indeed! You (O people) do not treat the orphan with kindness and generosity; |
| وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ {١٨} |
18. And do not urge one another to feed the destitute. |
| وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا {١٩} |
19. And you consume inheritance (belonging to you or others) with greed (without distinction of the lawful and unlawful); |
| وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا {٢٠} |
20. And you love wealth with a boundless ardor for it and for hoarding. |
| كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا {٢١} |
21. No indeed! When the earth is pounded to dust with pounding after pounding; |
| وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا {٢٢} |
22. And your Lord comes (unveils His Power and Majesty), and the angels in row upon row; |
| وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ {٢٣} |
23. And on that Day Hell is brought (forward); on that Day human will come to understand (what being favored with bounties meant and how he should have responded), but what will that understanding (then) avail him? |
| يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي {٢٤} |
24. He will say: "Would that I had forwarded (some good deeds) for my life (to come)!" |
| فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ {٢٥} |
25. None can punish as He will punish on that Day; |
| وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ {٢٦} |
26. And none can bind as He will bind (on that Day). |
| يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ {٢٧} |
27. (But to the righteous God will say:) "O you soul at rest (content with the truths of faith and God’s commands and His treatment of His creatures)! |
| ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً {٢٨} |
28. "Return to your Lord, well-pleased (with Him and His treatment of you), and well-pleasing to Him. |
| فَادْخُلِي فِي عِبَادِي {٢٩} |
29. "Enter, then, among My servants (fully content with servanthood to Me)! |
| وَادْخُلِي جَنَّتِي {٣٠} |
30. "And enter my Paradise!" |
 |