 |
| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {١} |
1. Ik zweer bij dit grondgebied, |
| وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ {٢} |
2. En gij, o profeet! houd verblijf in dit grondgebied; |
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ {٣} |
3. En bij den vader, en bij het kind; |
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ {٤} |
4. Waarlijk, wij hebben den mensch in ellende geschapen. |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ {٥} |
5. Denkt hij, dat niemand sterker is dan hij. |
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا {٦} |
6. Hij zegt: ik heb groote rijkdommen verteerd! |
| أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ {٧} |
7. Denkt hij, dat hem niemand ziet. |
| أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ {٨} |
8. Hebben wij hem niet twee oogen gegeven. |
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ {٩} |
9. En eene tong en twee lippen. |
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ {١٠} |
10. En hebben wij hem niet de twee groote wegen, des goeds en des kwaads vertoond? |
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ {١١} |
11. En nog is hij de helling niet afgedaald. |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ {١٢} |
12. Wat zal u doen begrijpen wat de helling is? |
| فَكُّ رَقَبَةٍ {١٣} |
13. Het is: den balling te bevrijden. |
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ {١٤} |
14. Of te voeden in de dagen van hongersnood. |
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ {١٥} |
15. Den wees, die ons verwant is. |
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ {١٦} |
16. Of den armen man, die op den grond ligt. |
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ {١٧} |
17. Wie dit doet en tot hen behoort die gelooven, en ieder ander volharding en mededoogen aanbevelen, |
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {١٨} |
18. Dezen zullen de makkers der rechterhand wezen. |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {١٩} |
19. Maar zij, die omtrent onze teekenen ongeloovig zullen zijn, dezen zullen de makkers der linkerhand wezen. |
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ {٢٠} |
20. Boven hen zal zich het vuur uitstrekken. |
 |